Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
vorobeika
's journal
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
В кругу облаков высоко
July
2016
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Navigation
Recent Entries
Archive
Reading
Tags
Memories
Profile
Page Summary
l-sylvanas.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Blue
for
Drifting
by
Jennie Griner
Resources:
OSWD design
Expand Cut Tags
No cut tags
Почём?
vorobeika
Sunday,
March
3rd
,
2013
05:52 pm
Сколько может стоить перевод субтитров с английского или русского на чешский?
То есть, различаются ли цены на перевод субтитров и обычного текста?
Previous Entry
Add Memory
Share This Entry
Next Entry
2 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
l-sylvanas.livejournal.com
Sunday, March 3rd, 2013 10:41 pm (UTC)
Т.е. сам материал для перевода уже в виде текста? Тогда не должно отличаться, мне кажется. Переводчики обычно берут "за слово".
Link
Reply
Thread
Hide 1 comment
Show 1 comment
no subject
vorobeika.livejournal.com
Monday, March 4th, 2013 10:13 am (UTC)
Там, как минимум, 1/3 текста занимают маркеры времени, которые не только переводить, вообще трогать нельзя.
Link
Reply
Thread from start
Parent
Previous Entry
Add Memory
Share This Entry
Next Entry
2 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
no subject